Struth kolega, čujemo se. Australski sleng prilično je vraški teško snaći. Bez obzira na to jeste li građanin ili udarac, nema srama ako se nađete kako grebete noggin dok se momci u pubu dobro mašu bradom. To je kao drugi jezik. Morate biti istinski plavi, a možda i hooroo jer lord zna da nas Australci imaju sklonost izmisliti riječ ili dvije.
Australski sleng
Pravi plavi, pošteni dinkum, grebenasti greben; australski rječnik je prepun slučajnih pojmova i izraza koji u biti znače vrlo malo. No, iako neke zemlje i kulture nemaju sasvim ustaljen narodni jezik, australski žargonski izrazi postali su globalno obožavani. Svaki put kad vidite australskog lika u holivudskom filmu, izbace nekoliko australskih žargonskih riječi kako bi postavile scenu, čak i ako su to samo besmislene fraze. To je dio našeg kulturnog identiteta; baš kao i koale i sangas kobasice, nemogućnost odgovora na pitanje prilično je jedinstveno australsko obilježje. No, odakle zapravo dolaze te australske žargonske riječi?
Službeni australski rječnik slenga
Nema ništa gore nego isprobati novu izreku sa svojim prijateljima i napraviti od sebe pravi, kraljevski penis. Vjerujte nam, Australci vam neće dopustiti da živite. Ali ako ste spremni uložiti tvrdu jakku i očetkati svoj jezik, svijet je vaša kamenica. Prije nego što isprobate novi australski žargonski izraz, pogledajte službeni australski rječnik slenga i provjerite znate li zapravo što govorite.
- As! - Izvrsno! Vrlo dobro!
- Zračni ping -pong - Australian Rules nogomet
- Jantarna tekućina - pivo
- Ambo - vozilo hitne pomoći, vozač ambulante
- Grickač za gležanj - malo djete
- U redu - U redu npr. Bit će ona dobro
- Arvo - poslijepodne
- Aussie (pron. Ozzie) - Australski
- Australski pozdrav - odmahujući muhe rukom
- Avos - avokado
- B & S - Momački i usidjenički bal - vrlo ugodna zabava koja se obično održava u ruralnim područjima
- Stražnja strana Bourkea - jako daleko
- Uz jamčevinu (nekoga) - nekoga fizički uglaviti
- Spašavanje - otići, obično ljutito
- Savijač banana - osoba iz Queenslanda
- Barbie - roštilj (imenica)
- Vojarna - bodriti (nogometni tim itd.)
- Kopile - termin ljubaznosti
- Kupači - Kupaći kostim
- Borac - netko vrijedno radi i samo zarađuje za život
- Ljepotice, ljepotice - super, fantastično
- Veliki dim - veliki grad, osobito Sydney ili Melbourne
- Bikkie - keks (također "koštalo je velike bicikle" - bilo je skupo)
- Billabong - jezero volovskog luka odrezano promjenom vodotoka. Billabongi se obično stvaraju kad se promijeni tok potoka ili rijeke, ostavljajući bivšu granu slijepu ulicu.
- Billy - čajnik. Spremnik za kipuću vodu … to je također druga riječ za bong u nekim regijama
- Bingle - saobraćajna nesreća
- Gradovi - grizu insekte
- Bitzer - mješoviti pas (komadići ovoga i dijelovi onoga)
- Crni panj, iza - daleko, nigdje iza
- Blok - čovječe, momak
- Krvavo - vrlo (krvavi tvrdi jaka)
- Krvava zakletva! - Uzvik. To je svakako istina
- Puhati u vreću - napraviti alkotest
- Puhati - puhati
- Bludger - lijena osoba, layabout, netko tko se uvijek oslanja na druge ljude da rade stvari ili mu posuđuju stvari
- Plava - borba ("imao je plavu boju sa svojom ženom")
- Plavo, napravi - pogriješiti
- Plavo - čopor, oprema, prometna karta, crvenokosa
- Plavo - plavi stočni pas (nazvan po suptilnim oznakama) koji je izvrstan radni pas. Svima omiljeni australijski pas.
- Plavo - teška jakna od vune ili filca koju nose rudarski i građevinski radnici.
- Plavo - bluebottle meduza
- Bodgy - lošije kvalitete
- Bog u - početi jesti, s entuzijazmom napadati hranu
- Standard za blato - osnovno, bez ukrasa, bez dodatne opreme (standardni automobil, močvara itd.)
- Bogan - Osoba, općenito nisko-socioekonomska, koja se ne ponosi svojim izgledom ili načinom života, provodi dane u ljenčarenju i piću piva te ima poseban dijalekt.
- Zgrušano - Zaglavljen u blatu, dubokom pijesku (vozilo).
- Kuhati-over - neočekivani (sportski) rezultat
- Bondi cigara - pogledajte "cipal smeđih očiju"
- Bonzer - super, ripper
- Boogie ploča - Ploča za tijelo
- Boomer - veliki mužjak klokana / Baby boomer
- Autobus za piće - policijsko vozilo za hvatanje pijanih vozača
- Opipač - pivnica
- Dosadno, govno jako dosadno
- Prodavaonica boca - prodavaonica pića
- Boca-o - prodavaonica alkoholnih pića (izvorno muškarac s hesijskim vrećicama obilazi i uzima boce piva 50 -ih i 60 -ih godina)
- U bocama - zeznuo stvar
- Odskakivati - nasilnik
- (Nije moja) šalica čaja - Ne sviđa mi se
- Mjedeni razoo - jako je siromašan npr. On nema mjedeni razoo
- Brekkie - doručak
- Kuća od govana, sagrađena kao … veliki snažni momak
- Brickie - zidar
- Brisvegas - Brisbane, glavni grad Queenslanda
- Brizzie - Brisbane, glavni grad Queenslanda
- Smeđi oči cipal - govno u moru (gdje plivate!)
- Brumby - divlji konj
- Buckova noć - momačko okupljanje noć prije vjenčanja
- Buckley's, (Buckleyjeva šansa) - Nema šanse (Iz priče o osuđeniku Buckleyju) na pr. Buckleyjeva šansa da pobijedi Novi Zeland.
- Krijumčari valovitih papagaja - muški kupaći kostim
- Bullbar / Roo bar - čvrsta šipka pričvršćena na prednji dio vozila radi zaštite od udarca klokana (također i roo šipka)
- Bundy - skraćeno od Bundaberg, Queensland i marke ruma koji se tamo proizvodi
- Bunyip - mitsko zabačeno stvorenje
- Buš - zaleđe, Outback, svugdje gdje nema grada
- Bush bash - Lupajući kroz grm bez traga.
- Bukova kamenica - nosna sluz
- Bušov televizor - logorska vatra
- Bushie - netko tko živi u Bushu
- Bushmanov hanky / Snot raketa - Ispuštanje nosne sluzi stavljanjem jednog kažiprsta na vanjsku stranu nosa (blokirajući tako jednu nosnicu) i puhanjem.
- Bushranger - autoput, odmetnik
- Mesar - mala čaša piva u Južnoj Australiji - iz teorije da bi se mesar mogao nakratko odmoriti od posla, popiti piće i vratiti se na posao
- BYO - restoran bez licence u koji morate donijeti svoj grog, također sličnu zabavu ili roštilj
- Kabina Sav - Cabernet Sauvignon (sorta vinskog grožđa)
- Kaktus - mrtav, ne radi ("ova krvava perilica rublja je kaktus")
- Trska žaba - osoba iz Queenslanda
- Cark it - umrijeti, prestati funkcionirati
- Mačka zakopava govna, zaposlena kao … zaposlen
- Mačja mokraća, podla kao … srednja, škrta, nemilosrdna
- Chewie - žvakaća guma
- Chokkie - čokolada
- Zaguši - kokoš
- Chrissie - Božić
- Božić - vidi Bourke Street
- Bolesna glava - uzeti slobodan dan s posla kad ste potpuno zdravi
- Drva - povraćanje
- Klaker - anus (od latinskog cloaca = kanalizacija). Također, pojedinačni otvor monotrema (platypus i echidna) koji se koristi i za reprodukciju i za uklanjanje tjelesnog otpada.
- Clayton's - lažna, zamjena
- Čista koža - Boca vina bez etikete. Obično ih na veliko kupuju tvrtke koje zatim dodaju svoju prilagođenu etiketu i koriste vino kao npr. pokloni klijentima
- Čista koža - goveda koja nisu žigosana, namjenska ili kastrirana.
- Kliknite - kilometar - "udaljen je 10 klikova"
- Nesretni - osjećajući se mrzovoljno ili majčinski
- Vješalica - Most luke Sydney
- Kabljar - prijatelju
- Kokica - poljoprivrednik (Farmeri su se u prvim danima europskog naseljavanja zvali cockies jer su, poput istoimenih ptica, svoje domove napravili na rubovima stalnih vododerina)
- Kokica - kakadu
- Kokica - žohar
- Žohar - osoba iz Novog Južnog Walesa
- Coldie - pivo
- Dođi guter - pogriješiti, doživjeti nesreću
- Compo - Plaća naknade radnika
- Školjka (prid. Konhi) - savjesna osoba. Netko tko bi radije radio ili učio nego izašao van i uživao.
- Cooee, ne unutar - figurativno daleko, daleko - Engleska nije bila u mogućnosti da pobijedi Australiju u kriketu
- Cooee, unutar - u blizini - bio sam u krugu od iskrcavanja velike ribe kad je linija pukla. Živi u Cooeeu Sydneya.
- Kuhati (imenica) - Nečija žena
- Corker - nešto izvrsno. Dobar udarac u kriketu mogao bi se opisati kao "čep od udarca"
- Corroboree - aboridžinski plesni festival
- Šalter ručak/šank - ručak u pubu
- Cozzie - Kupaći kostim
- Razbiti masnoću - dobiti erekciju
- Pukni na (nekoga) - udariti na nekoga, romantično juriti nekoga
- Mrzovoljno - loše volje, ljut
- Krema (glagol) - poraz s velikom razlikom
- Crook - bolestan ili loše napravljen
- Vranažder - osoba iz Južne Australije
- Debeljuškasta kuća - Mala, obično drvena kućica u vrtu koja se koristi kao dječja igračka.
- Pizda - Mnoge konotacije - od kojih je većina zapravo pozitivna, npr. dobra pička / bolesna pička
- Prerezani ručak - sendviči
- Prerežite komandos za ručak - vojni rezervista
- Rez zmija, luda kao … jako ljut
- Dag - smiješna osoba, štreber, kreten
- Daks - hlače
- Prigušivač - kruh od brašna i vode
- Datum - dupe ("skini se sa debelog spoja")
- Mrtvi dingov donger, suh kao … suho
- Mrtav konj - Umak od rajčice
- Deadset - istina, istina
- Dero - skitnica, skitnica, beskućnik (iz "napuštenog")
- Kreten - vidi "lovac"
- Kopač - vojnik
- Kopar - kreten
- Dingov doručak - zijevanje, curenje i dobar pogled (tj. bez doručka)
- Dinkum, pošteni dinkum - istinit, stvaran, originalan (“I'm a dinkum Aussie”; “is it fair fer dinkum?”)
- Dinky-di - prava stvar, prava
- Šipka za mjerenje - gubitnik, idiote
- Divvy kombi - Policijsko vozilo za prijevoz kriminalaca. Ime je dobio po zaštitnoj ‘podjeli’ između vozača i zlikovaca.
- Dob (netko) u - obavijestiti o nekome. Otuda dobber, priča
- Dokument - račun, račun
- Doco - dokumentarni
- Pas - neprivlačna žena
- Pasje loptice, ističe se poput - očito
- Pasje oko - Mesna pita
- Dole blader - netko na socijalnoj pomoći kad je neopravdan
- Donger - penis
- Doodle logotip - penis
- Doovalacky - koristi se kad god se ne možete sjetiti kako se nešto zove. Thingummyjig, šta ima.
- Dolje ispod - Australiji i Novom Zelandu
- Pijte s muhama - piti sam
- Drongo - droga, glupa osoba
- Dropkick - pogledajte "štap za mjerenje"
- Bubanj - informacije, dojava ("Dat ću vam bubanj")
- Vojvotkinja - stol za posuđe
- Gluplje, goveda - šuškavac
- Lutko, pljuni - jako se uzrujati zbog nečega
- Dunny - izvan toaleta
- Dunny budgie - puhati
- Dunny rat, lukav kao … vrlo lukav
- Požuriti - duhan, cigareta
- Dux - vrh razreda (n.); biti najbolji u klasi (v.) - "Izmislila je četiri predmeta"
- Ispiranje ušiju - mucanje, neprestano brbljanje
- Ekka - izložba u Brisbaneu, godišnja izložba
- Esky - veliki, izolirani spremnik za hranu/piće za piknike, roštilj itd.
- Exy - skup
- Lice, s jedne - pijan ("Bio je skroz do 21 sat")
- Sajam dinkum - pravi, pravi
- Pošteno - prilika ("daj momku pošteno")
- Pošteno, bezveze! - uzvik čuđenja, strahopoštovanja, nevjerice (vidi i "sav")
- Vilinski konac - šećerna nit, šećerna vuna
- Divlji - V8 ute (q.v.) sa velikim teškim nosačem, brojnim antenama, velikim blatobranima kamiona i naljepnicama gotovo po cijelom stražnjem staklu i vratima prtljažnika. Ponekad se vidi s Mackovim amblemom na poklopcu motora i uvijek s velikim (više) svjetla za vožnju
- Feral (n.) - hipika
- Figjam - „Jebote, dobar sam; samo me pitaj". Nadimak za ljude koji imaju visoko mišljenje o sebi.
- Fisho - trgovac ribom
- Pahuljica - meso morskog psa (prodaje se u trgovinama ribom i pomfritom)
- Ravan kao gušter koji pije - ravan, zauzet
- Lakim udarcem - dati potez nečemu ili nekome znači riješiti se toga
- Uključite ga - prodati nešto, obično radi brze zarade, ubrzo nakon kupnje.
- Flywire - mrežica od gaze koja prekriva prozor ili vrata.
- Footy - Australian Rules football
- Fossick - pretraživanje, čeprkanje ("fosiliranje po kuhinjskim ladicama")
- Fossick - prospektirati, npr. za zlato
- Fossicker - prospektor, na pr. za zlato
- Franger - kondom
- Pjegica - anus
- Liječnik Fremantle - zahladnjujući popodnevni povjetarac koji stiže u Perth iz smjera Frea
- Freo - Fremantle u zapadnoj Australiji
- Žaba u čarapi, križ kao - zvuči ljutito - osoba ili vaš tvrdi disk!
- Voćna petlja - budala / luda osoba
- Puno - pijan
- Furphy - lažna ili nepouzdana glasina / lokalno viktorijansko pivo
- Dan d'- zdravo!
- Gabba - Wooloongabba - igralište za kriket u Brisbaneu
- GAFA (zamjen. Gaffa) - veliko ništavilo australskog zaleđa. Veliki australski F ** k All.
- Galah - budala, blesava osoba. Nazvan po istoimenoj ptici zbog ludorija i buke koju stvara.
- Garbo, garbolog - općinski sakupljač smeća
- Daj mu burl - probajte, krenite
- Ljubazno, daj - zlostavljati, obično opravdano ("Susjedi su imali bučnu zabavu, pa sam otišao i pojeo ih")
- Omamljen - iznenađen, zapanjen
- Odlazak - iskorišten za noćni provod ili zabavu koja je jako zabavna - "mjesto je stvarno odlazilo"
- Dobro ulje - korisne informacije, dobra ideja, istina
- Svaka cast - bravo za tebe, bravo
- Goog, pun kao … pijan. "Goog" je varijacija sjevernog engleskog žargona "goggie" što znači jaje.
- Greenie - ekolog
- Cereći se kao odstreljena lisica - jako sretan, samozadovoljno zadovoljan
- Grog - žestoka piva, pivo ("donesi svoj grog, svoj bluder")
- Tetrijeb (prid.) - super, sjajno, jako dobro
- Grundije - donje rublje, donje rublje (od Reg Grundyja, televizijske osobe)
- Dosta pišaka - pijan, "ima užasnu pišavku"
- Gyno - ginekolog
- Ručka - čaša za pivo s ručkom
- Harold Holt, učiniti … Za vijak. (Također "učiniti Harolda")
- Hrpe - puno, npr. "Hvala hrpe", "(i) zaradio je hrpu novca" itd.
- Sveti Bože! - uzvik iznenađenja = "Dobri bože!", "Bože moj!" “Dobra tuga!” ili slično
- Hoon - huligan
- Hooroo - Doviđenja
- Hotel - često samo pub, rjeđe hotel
- Dušo - termofor
- Ledeni stup, ledeni blok - sladoled, lizalica
- Jackaroo - muški upravitelj postaje ili pripravnik (stanica je velika farma/imanje na ispaši)
- Jillaroo - ženska voditeljica pripravničke postaje ili ruka postaje
- Joey - beba klokan
- Journo - novinar
- Vrč - kuhalo za vodu
- Jumbuck - ovce
- Kenguri labavi u gornjoj paddock - Intelektualno neadekvatan ("ima klokane labavo u gornjoj paddock")
- Kelpie - Australski ovčar izvorno je uzgojen od škotskog škotskog ovčara
- Kero - kerozin
- Kick on/kickons - Za početak nakon zabave "Nakon toga smo otišli na izlete"
- Kindie - Dječji vrtić
- Kucanje - kritizirati
- Uzvratiti udarac - odbiti (imenica), odbiti (prijelazni glagol)
- Kucač - netko tko kritizira
- Brlog - blještavo odjeven mladić drskog i vulgarnog ponašanja, obući se u raskošnu odjeću, obnoviti ili obući nešto lošeg ukusa
- Uzmi ga - ponašati se drsko i vulgarno
- Larrikin - momak koji uvijek uživa, bezazleni šaljivdžija
- Pozajmiti, imati - iskoristiti nečiju lakovjernost, imati nekoga na sebi ("pozajmljuje te")
- Lippy - ruž
- Tečni smijeh - povraćanje
- Gušter pije, ravno kao … ravan, zauzet
- Lob, lob u - svratite da vidite nekoga ("reli su lobirali")
- Lollies - slatkiši, slatkiši
- London do cigle - apsolutna sigurnost ("London je cigla da se porezi neće smanjiti")
- Dugi paddock - rub ceste na kojoj se tijekom suša napasa stoka
- Dugačak vrat - Boca piva od 750 ml u Južnoj Australiji
- Zemlja sreće, - Australija, gdje drugdje?
- Ručak, tko je otvorio njihov? - U redu, tko je prdnuo?
- Lurk - ilegalni ili nedozvoljeni reket
- Maccas (zamjenice "mackers") - McDonald's (mjesto hamburgera)
- Mali bik, prikladan kao - vrlo fit i snažan. Mallee je vrlo sušna goveđa zemlja u Viktoriji/Južnoj Australiji.
- Manchester - Posteljina za kućanstvo, npr. Plahte itd.
- Mappa Tassie - karta Tasmanije - stidnog područja žene
- Mate - prijatelju, prijatelju
- Mateina stopa, drugarski popust - jeftinije nego obično za "prijatelja"
- Matilda - swagmanova posteljina, rolada za spavanje
- Metho - metilirani duhovi
- Meksički - osoba s juga granice Queenslanda ili Novog Južnog Walesa
- Mickey Mouse - izvrsno, jako dobro. Pazite ipak - u nekim dijelovima Australije to znači beznačajno, neozbiljno ili ne baš dobro!
- Middy - Čaša piva od 285 ml u Novom Južnom Walesu
- Mliječna pločica - kutna trgovina koja prodaje hranu za van
- Milko - mljekar
- Mafija - kolokvijalni autohtoni izraz koji identificira skupinu Aboridžina povezanih s određenim mjestom ili zemljom
- Madež - Uvreda, općenito za žene niskog spolnog morala ili izgleda
- Mješanac - prezrena osoba
- Moolah - novac
- Mozzie - komarac
- Mutno - blatni rak (velika poslastica)
- Šalica - prijateljska uvreda ("probaj, tvoja šalica"), lakovjerna osoba
- Mull - trava (kakvu pušite)
- Okupiti - okupiti ovce ili goveda
- Tajanstvena torba - kobasica
- Nasho - Nacionalna služba (obvezno služenje vojnog roka)
- Nestašni, imaj - imati spolne odnose
- Nikad nikad - Outback, središte Australije
- Nipper - mladi surf spasilac
- Nema drame - isto kao i "bez brige"
- Bez brige! - Izražavanje opraštanja ili uvjeravanja (Nema problema; zaboravi na to; ja to mogu; Da, učinit ću to)
- No-hoper - netko tko nikada neće biti dobar
- Ne puna funta - intelektualno nije svijetla
- Golo, u - gola
- Nun je gadan, suh kao … suho
- Izvadite - izraditi ili vježbati (dogovor, recimo)
- O.S. - u inozemstvu ("otišao je O.S.")
- Ocker - nesavršena osoba / način govora
- Offsider - pomoćnik, pomoćnik
- Stari momak - penis
- Starine - roditelji - "Morat ću pitati svoje starce"
- Op shop - prodavaonica mogućnosti, trgovina mješovitom robom, mjesto gdje se prodaje rabljena roba.
- Outback - unutrašnjosti Australije
- Oz - Australija!
- Paddock - vidi "dugački paddock"
- Paš - dugi strastveni poljubac; dakle "nastavljamo dalje"
- Pav - Pavlova - bogat, kremast australsko / novozelandski desert
- Perv (imenica i glagol) - sladostrasno gledajući suprotni spol
- Komad pišaka - lak zadatak
- Svinjsko dupe! - Ne slažem se s tobom
- Piker - Netko tko se ne želi društveno uklopiti u druge, rano napušta zabave
- Ružičasti listić, uzmi - dobiti vreću (u boji obrasca za prekid)
- Pinta - velika čaša piva (posebno u Južnoj Australiji)
- Piša - pivo. Stoga "udari piša", "potopi malo pišaka"
- Ploča donijeti - Upute o pozivu za zabavu ili roštilj da ponesete svoju hranu. To ne znači da im nedostaje posuđa!
- Plonk - jeftino vino
- Pokies - poker aparati, aparati za voće, automati za kockanje
- Polly - političar
- Pom, pommy, pommy - Englez • Pogledajte pritužbu na "Pom" itd.
- Pommy kopile - Englez (vidi i "kopile")
- Pommy tuš - korištenje dezodoransa umjesto tuširanja
- Pommyjev ručnik, suh kao … vrlo suho - na temelju kanadera koji se Poms kupa otprilike jednom mjesečno
- Svinjetina - Laž, neistina (svinjska pita = laž)
- Luka - kofer (portmanteau)
- Postie - poštar, poštar
- Lonac - Čaša piva od 285 ml u Queenslandu i Viktoriji
- Pozzy - položaj - dobiti dobar pozzy na nogometnom stadionu
- Prezzy - poklon, poklon
- Quid, napravi … zaraditi za život - "zarađujete li quid?"
- Quid, ne u cijelosti - niskog IQ -a.
- Stalak - Odgurnuti! gubi se! odlazi odavde! također "rack off, ya made!".
- Bijes - Zabava
- Bijes na - za nastavak zabave - "bjesnili smo do 3 sata ujutro"
- Zaneseno - zadovoljan, oduševljen
- Ratbag - blaga uvreda
- Sirova kozica, da dođe … srati, biti općenito neprijatan
- Računati! - kladite se! Apsolutno!
- Rego - Registracija vozila
- Rellie ili relo - obiteljski rođak
- Ridgy-didge - originalan, originalan
- Dobro, ona će biti … bit će sve u redu
- Točno, to bi bilo - Prihvaćanje loših vijesti kao neizbježnih. ("Otišao sam na pecanje, ali ništa nisam ulovio." "Da, to bi bilo točno.")
- Rip snorter - sjajno, fantastično - "to je bilo špijuniranje noći"
- Trbosjek - super, fantastično - "bila je to ripper party"
- Trbosjek, mali! - Usklik oduševljenja ili reakcija na dobre vijesti
- Cestovni vlak - veliki kamion s mnogo prikolica
- Roadie - pivo koje kupujete da ponesete sa sobom
- Podignite - pojaviti se, stići - "zaljuljali smo se u njihovu kuću u 20:00"
- Rollie - cigaretu koju sami motate
- Roo - klokan
- Roo bar - čvrsta šipka pričvršćena na prednji dio vozila kako bi se zaštitila od udarca klokana (također i poluga)
- Korijen (glagol i imenica) - sinonim za f*ck u gotovo svim njegovim značenjima - "osjećam se ukorijenjenim"; "Ova perilica rublja je ukorijenjena"; "(S) on je dobar korijen". Vrlo korisna riječ u prilično pristojnom društvu.
- Korijenski štakor - netko tko stalno traži seks.
- Ropeable - jako ljut
- Rort (glagol ili imenica) - Varanje, petljanje, prijevara (troškovi, sustav itd.). Obično se koristi od političara
- Pokvareno - pijan - "Sinoć sam izašao i pokvario se"
- Smeće (glagol) - kritizirati
- Pozdrav, Aussie - četkanje odleti
- Pozdrav, - Vojska spasa, blagoslovi ih
- Sandgroper - osoba iz Zapadne Australije
- Sanger - sendvič
- Sav - saveloy (vidi i "pošteno sukni sav!")
- Škuna - velika čaša piva u Queenslandu; srednje pivsko staklo u Južnoj Australiji
- Ogrebano - instant lutrija
- Vrisak - nešto izvanredno, "Marnus čini apsolutni vrisak ulova"
- Seppo (septička jama) - Yank, ili Amerikanac
- Servo - benzinska crpka
- Shag na stijeni, ističe se kao - vrlo očito "ističe se poput šaha na stijeni"
- Biskvit od morskog psa - netko novi u surfanju
- Bit će u pravu - sve će ispasti u redu
- Ovčarica - Novozelanđanin
- Sheila - žena
- Usrana kuća (prid.) - loše kvalitete, bez užitka ("ovaj auto je govnar", "film je bio usrana kuća")
- Usrana kuća (imenica) - WC, toalet
- Šokiran - sumnjiv, podmukao. Npr. šokantna praksa, šokiran posao itd.
- Pucaj kroz - otići
- Vikati - okreni se za kupnju - obično runda pića ("to je tvoja vika")
- Pokaži ponija - netko tko se svojom haljinom ili ponašanjem jako trudi impresionirati one oko sebe.
- Bolesno - slobodan dan s posla (krenite bolesno = uzmite slobodan dan s posla kad ste potpuno zdravi!)
- Skite - hvaliti se, hvaliti
- Lubanja/Skol (pivo) - popiti pivo u jednoj gazi bez daha
- Ploča - karton od 24 boce ili limenke piva
- Spavanje - kućna veranda pretvorena u spavaću sobu
- Smoko - pauza za kavu ili dim
- Zglob - kobasica
- Pa ok - osoba ili životinja koja je meka, pitoma, bezazlena. Stoga sooky (prid.)
- Spag bol - Spageti bolonjez
- Spewin ' - jako ljut
- Šiljast, prilično šiljast - odlično, izvrsno ili oštro
- Ispljuni lutku - jako se uzrujati zbog nečega
- Spruiker - čovjek koji stoji ispred noćnog kluba ili restorana pokušavajući nagovoriti ljude da uđu
- Opruga - uhvaćen kako radi nešto pogrešno
- Spunk - zgodna osoba (oba spola)
- Squizz (imenica) - pogledaj - "iscijedi ovo"
- Stojeći čovjek - veliki čovjek, obično povezan s bandama, koji prijeti ljudima fizičkim nasiljem kako bi mu se ispunile želje
- Stanica - veliko imanje/pašnjak
- Ljepljivi kljun - znatiželjna osoba
- Stoked - jako zadovoljan
- Stonker - Mali i krupan
- Stonkered - pretučen, poražen, stjeran u kut, zbunjen
- Strewth - usklik, blaga zakletva ("Istina, da je Chris tip bonzera")
- Koraci - hlače
- Strine - Australski sleng i izgovor
- Stubby - 375 ml. bocu piva
- Drški držač - držač izoliran polistirenom za stub
- Punjen, osjećam … Umoran sam ili sit
- Pečenje na suncu - sunčajte se
- Sunčano - sunčane naočale
- Surfies - ljudi koji surfaju - obično češće nego što idu na posao!
- Plijen - smotana posteljina itd. platno i madrac alternativa šatoru
- Swaggie - šaljivdžija
- Swagman - skitnica, skitnica
- Visoki makovi - uspješni ljudi
- Sindrom visokog maka - sklonost kritiziranju uspješnih ljudi
- Tallie - Boca piva od 750 ml
- Tasveški - pogrdan izraz za osobu iz Tasmanije
- Čaj - večera
- Technicolor zijevanje - povraćanje
- Tee-up - postaviti (termin)
- Thingo - Wadjamacallit, thingummy, whatsit
- Japanke - jeftine gumene sandale bez naslona
- Baciti dolje - mala boca piva koju možete brzo baciti
- Ulaznice za imati na sebi - imati visoko mišljenje o sebi "ima karte za sebe"
- Tinnie - limenka piva
- Limeni - mali aluminijski čamac
- Togs - kupaći kostim
- Previše točno! - definitivno!
- Gornji kraj - krajnje sjeverno od Australije
- Trackie daks/dacks - trenirke hlače
- Staze za trasiranje - trenirka
- Troppo, otišao - da su pobjegli u stanje tropskog ludila; da je izgubio furnir civilizacije nakon što je predugo proveo u tropima.
- Korita lizalica - čvrsti komad parfimisanog dezinficijensa u muškom pisoaru
- Truckie - vozač kamiona
- Prava plava - domoljubna
- Tucker - hrana
- Tucker - bag - vrećica za hranu
- Turps - terpentin, alkoholno piće
- Turps, udri u - idi na pijanstvo
- Dva gore - kockanje koje se igra okretanjem dva novčića istovremeno, nezakonito u Australiji, osim na Dan Australije
- Ugg čizme - Australske čizme od ovčje kože koje surferi nose barem od šezdesetih godina prošlog stoljeća kako bi se zagrijale dok su izvan vode. Također su ih nosili zrakoplovci tijekom Prvog i Drugog svjetskog rata zbog potrebe za održavanjem topline u zrakoplovima bez pritiska na velikim visinama.
- Uf - ružan. dakle čizme Ugg
- Uni - sveučilište
- Jedinica - stan, stan
- Uzdigni se - imati visoko mišljenje o sebi - "on je stvarno sam sebi"
- Digni nekoga, uzmi … ukoriti nekoga - "šef mi je ustao zbog kašnjenja"
- Korisno kao pepeljara na motoru / sise na biku - beskorisna ili nesposobna osoba ili stvar - "on, ona ili ona korisni su poput sisa na biku" itd. itd.
- Ute - pomoćno vozilo, kamionet
- Povrće - povrće
- Vee dub - Volkswagen
- Povrće - opustite se ispred televizora (poput povrća)
- Veggo - vegetarijanac
- Vinnie's - St. Vincent De Paul's (dobrotvorne trgovine i hosteli)
- WACA (pron. Whacker) - Western Australian Cricket Association i Perth kriket igralište
- Wagginova škola - sviranje na izostajanju
- Obilazak - tradicionalna šetnja australskim Aboridžinima u Zabacu koja traje neograničeno dugo
- Prošetaj, nestalo je - izgubljen je, ne može se pronaći
- Vikend ratnik - vojni rezervista
- Udarac, udarac - Idiot; netko tko govori lutalica; netko s kim nemate puno strpljenja; kreten
- Whinge - žaliti se
- Whingeing Pom - Englez koji se uvijek žali.
- Bijeli pokazivači - sunčanice u toplesu (žene)
- Whiteant (glagol) - kritizirati nešto kako bi nekoga odvratili od kupnje. Trgovac automobilima mogao bi pobijeliti automobile drugog trgovca ili prodavač nekretnina mogao bi pobijeliti vlasništvo drugog agenta
- Klimavo - uzbudljivo ponašanje ("Žalio sam se na hranu, a konobar je bacio kolebanje")
- Nesigurno se pokrenuo, on ima - pijan
- Wog - netko mediteranskog podrijetla. Blaža uvreda od iste riječi u Velikoj Britaniji, a možda i drugdje.
- Wombat - netko tko jede, korijenje i lišće (vidi i korijen)
- Woop Woop - izmišljeno ime za svaki mali i nevažan grad - "on živi u Woop Woopu"
- Wowser - osoba u tjesnacu, prud, puritanac, spoilsport
- Wuss - kukavica; mrzovoljna ili nervozna osoba ili životinja
- XXXX - izgovara Four X, marku piva proizvedenog u Queenslandu
- Yabber - puno pričati)
- Yabby - unutarnji slatkovodni rakovi pronađeni u Australiji (Cherax destructor)
- Jakka - djelo (imenica)
- Da polukružno skretanje u prometu ("ubacite tisa na sljedeći semafor")
- Yobbo - neotesana osoba
Opća česta pitanja
Što znači bogan?
Iako su pojmovi razvodnjeni u posljednjih nekoliko godina, riječ bogan odnosi se na neotesanu ili neopreznu osobu koja se smatra niskim društvenim statusom.
Što je neki australski sleng?
Dok Cockney sleng ima određenu rimu i ritam, australski sleng više je oblik kratice. Riječi poput 'Yewy' - skraćena verzija U -Turn -a, 'Smoko' - break break i 'You beauty' svi su primjeri skraćenih izraza koji su se uvriježili.
Što znači pošteni dinkum?
Jedan od najpoznatijih izraza australskog slenga, 'Fair Dinkum' znači apsolutno i nedvojbeno istinit. Poštena dinkumska istina autentična je stvarnost.